第116章
作者有话说:“允许间接杀人”这个设定我觉得很有说服力,不然为什么很多希腊神话中明知道预言中的某某人会害死这个国家,但是只是把这个某某人丢弃,而不是直接杀死呢本章的帕里斯就是一个例子
第95章
阿波罗已然起了强烈的杀心, 这股杀意锐不可当,银弓在手,箭在弦上蓄势待发。
赫尔墨斯深吸一口气,又恢复了自己一直以来对待阿波罗的态度,伸手拦下了他:
“我最为尊敬的光明神阿波罗,事情和你无关, 你何必如此激动?首先,你就不应该犯下杀人的过错——放下你手里的武器,先同我谈谈。”
“我激动?”阿波罗早已经陷入了愤怒之中,不过经由赫尔墨斯的提醒, 理智回笼的他还是放下了手里的弓。
他紧盯着赫尔墨斯的眼睛,问道:“你怎么知道我今天会在这里?”
“当然是你的乌鸦向我告的密, 听说你总是在念叨我的名字……”赫尔墨斯恢复了他往日调皮的模样, “真不愧是我亲爱的哥哥,我当然知道是谁最会关心我。”
“那只吃里扒外的乌鸦。”阿波罗冷哼一声,语气里满是不屑, “我念叨着你的名字,可你却到了这个女人的营帐前等着我——看来你自己也有意识到自己在干什么、又是什么东西在影响你的判断。”
赫尔墨斯笑了起来。
“您稍动一下眉毛,我就能猜出来您在琢磨什么——哦,不要这样气哄哄地看我,阿波罗,毕竟您是一个不善说谎、只会传递神谕的神……总之,我的事情不需要银弓的主人费心,我能控制我自己。”
阿波罗太了解这个弟弟了——赫尔墨斯说起谎来眼都不眨, 察言观色的本事更是无人能及,哪怕赫尔墨斯对他杀人的动机只是猜测,但也能说出这些似是而非的话语来打发自己。
但赫尔墨斯明显低估了阿波罗杀人的决心——毕竟这关乎于赫尔墨斯自身的存续, 难道是几句俏皮话就能打发的?
于是阿波罗冷静地向赫尔墨斯解释道:“赫尔墨斯,你一定记得我曾经向你做出的预言。”
“就在前几天,我看到了更为具体的未来:你会被放逐到冥河,在冰冷混浊的河水上漂浮着睡上整整九年的时间——应该不用我提醒你这意味着什么吧?”
这意味着赫尔墨斯违反了某一项誓言、意味着他会失去当前的身份和地位……那确实是没有任何一个神可以容忍的事情。
难怪阿波罗如此心急如焚,可是他赫尔墨斯在这种大事上的作风一向是小心翼翼的,他到底会犯下什么过错,竟至于被流放到冥河之上?
饶是赫尔墨斯也没办法猜到具体的原因。
……
赫尔墨斯的脸色沉了下去,这当然在阿波罗的意料之内。
阿波罗立刻露出了一个了然的笑容,语气也软了几分,开始宽慰起自己这个已经陷入情网的可怜的弟弟:“我知道你没办法下手,那么就让我来帮你。”
这并不是阿波罗第一次这么干了。
且抬头看看天上的猎户座,那曾经是一个叫做俄里翁的青年,他是阿尔忒弥斯的猎手伙伴,但阿波罗同样看到了关于俄里翁影响了自己胞姐阿尔忒弥斯未来的预言。
于是阿波罗假意与阿尔忒弥斯比猎术,看看谁能射中海里的一个黑点,中了激将法的狩猎女神阿尔忒弥斯当然成功射杀了那个黑点——也就是俄里翁的头颅,最后俄里翁被阿尔忒弥斯升上了天空成了猎户座。 1
有时候阿波罗也十分憎恨自己过于护短的老娘舅性格,仿佛这样就会破坏他那英明神武的形象…… 但这并不重要,毕竟每一次他出来干涉的结果总是好的——所以他相信这次也会是一样。
因此阿波罗举起了手中的银弓,意图搭箭射出。
“等一下,阿波罗!”赫尔墨斯立刻拦了在这把银弓前,“我打心底里感谢你对我的关心——但是我想我会控制住自己,我不需要你的帮助。”
“你这是什么意思?”阿波罗不由得微微睁大双眼,像是听到了什么不应该从赫尔墨斯嘴里说出来的话。
阿波罗真的不确定自己刚才是不是幻听了,因此他再度发问:“我没听错吧,赫尔墨斯?你的脑子到底在想什么东西?”
“你只看到了那一个片段,但你不知道原因。”赫尔墨斯解释说,“因此,你可以在其他任何一件事上替我拿主意,我绝无二话;但是在关于温笛的事上不行。”
“赫尔墨斯,你是否对自己太过自信?”阿波罗质问他,“你应该知道,我的预言从未出错。”
“眼下,是我在帮助你!是我这个多管闲事的大哥在帮助你这个昏头转向的弟弟!连你自己都知道是什么在影响你的判断,可你竟然拒绝斩断这些诱因?”
“我当然相信你的预言。”赫尔墨斯握紧了手里的双蛇金杖——这也是阿波罗赠送给他的礼物。