首页 > 其他H型 > 四合院:从技术员到人生赢家 > 第51章 技术科的敲门砖

第51章 技术科的敲门砖

⚡ 自动翻页 开启后阅读到底自动进入下一章
⚡ 开启自动翻页更爽 看到章尾自动进入下一章,追书不用一直点。

陈凡从图纸上抬起头,谦逊地笑了笑:“李技术员过奖了,就是熟能生巧,比较注重细节而已。”

下午时分,办公室里一阵轻微的骚动。一位姓钱的老技术员,也是科里的技术骨干之一,抱着一摞厚厚的俄文技术资料,愁眉苦脸地走到张工办公桌前,语气焦急:“老张,麻烦大了!这新引进的Б65型铣床的安装说明书,关键部分的翻译稿简直是一塌糊涂,语焉不详,好几个安装尺寸和公差标注,我怎么看都觉得别扭,十有八九是译错了!这要是照着错的装,设备基础打歪了,主轴不同心,那可是要出大事故的!耽误生产不说,责任谁都担不起!可我这俄文水平,看个标题都费劲,真是急死个人!”

张工接过资料翻看了几页,眉头也紧紧锁了起来:“俄文……这可真是卡脖子了。科里就老赵还能啃动点俄文资料,偏偏他老家有事请假回去了。这……一时半会儿上哪儿找懂行的人去?”

办公室里的气氛一下子凝重起来,大家都明白问题的严重性。就在这时,陈凡犹豫了一下,还是站起身,走到张工和钱工面前,语气平和地开口:“张工,钱工,这份资料……能让我看一下吗?我业余时间自学过一些俄文,尤其是技术方面的词汇,或许能帮上点忙,看出点问题所在。”

钱工和张工同时惊讶地转过头看向他。钱工脸上写满了将信将疑:“你小子……还懂毛子文?”也难怪他怀疑,在这个年代,懂外语,尤其是俄语的技术工人,简直是凤毛麟角。

陈凡接过那摞散发着油墨和旧纸张气味的俄文资料。前世作为顶尖的机械工程师,阅读和理解外文技术标准、专利文献是日常必备技能,虽然俄语并非他的主攻语种,但凭借扎实的工程语言基础和专业术语的共通性,辅以前世接触过的有限俄语资料,阅读这类技术说明书,他有相当的把握。

他快速而专注地翻阅着那几页争议最大的安装说明和配套图纸,修长的手指精准地点在几个关键参数和复杂的语法结构上,沉吟片刻,条理清晰地分析道:“钱工您的怀疑非常正确。您看这里,这个介词短语的用法,结合这条标注线的指向和上下文的技术逻辑,它明确指的是从这个基准面到卡槽底部的距离,而翻译稿上却错误地理解成了那个侧面。还有这个公差标注,俄文采用的精度等级符号体系与我们的国标存在细微但关键的差异,这里标注的符号,实际对应的是我们的it7级精度,而不是翻译稿上写的it8级。另外,这个地方的被动语态,翻译时忽略了动作的发出者,导致安装顺序完全理解反了……”

他一项项指出问题,不仅指出错误,更分析错误根源,语言精准,逻辑严密,令人信服。

钱工听着听着,紧锁的眉头渐渐舒展开,眼睛越来越亮,到最后,猛地一拍大腿,声音洪亮,带着难以抑制的兴奋:“哎呀!我的老天爷!就是这么个道理!通了!全通了!我就说怎么看怎么别扭嘛!原来是这里、这里还有这里搞错了!小陈!你可真是救了命了!你这俄文水平,何止是‘懂一点’,这简直是专家水平啊!帮了大忙了!天大的忙!”

张工也长长舒了一口气,脸上露出由衷的赞许和惊喜,用力拍着陈凡的肩膀:“好小子!真有你!深藏不露啊!这次可真是立了大功了!避免了严重的安装事故和质量隐患!太好了!”

这一幕,清晰地落在办公室里每一位技术员的眼中。那些原本对陈凡这个“车间上来的”新人抱有几分轻视或观望态度的老技术员们,此刻再看向陈凡时,目光已然不同。惊讶、佩服、重新审视……种种情绪交织。这个年轻人,不仅实际操作能力强,解决实际问题有一套,竟然还拥有如此扎实的外语功底和理论素养?这已经完全超出了他们对一个“优秀工人”的认知范畴。技术科这个崇尚知识和能力的地方,实力是最好的通行证。

尽管可能有个别人心里还会有些许酸意,但至少表面上,原本的冷淡和疏离瞬间化解了许多,取而代之的是一种对强者的认可和尊重。

整个下午,陈凡都协助钱工,逐一校正了那几页关键说明的错误翻译,并用极其工整清晰的字体,在标准的表格纸上重新誊写、标注清楚,还附上了简要的说明。

下班铃声响起时,钱工看着手中那份被修正一新的译文,心情大好,他主动走到陈凡桌前,语气亲切地说:“小陈,明天上午我们有个关于改进一批老式工装夹具的小型讨论会,你也一起来参加吧,听听看,也给我们提供点新思路,年轻人,脑子活!”

“谢谢钱工!我一定准时参加,好好学习!”陈凡心中了然,这扇通往技术科核心圈层的大门,凭借自己的实力,又被稳稳地推开了一道更大的缝隙。新的挑战和机遇,就在眼前。